2010年11月30日星期二

急救西班牙語 6

急救西班牙語 6

Son  = 是的意思 (等如英語的 are)  發音 : 衷
De = 從的意思, 等於英語的 from, 發音 : 爹
donde = 哪裡的意思, 發音 : 當爹
Ellos = 他們 等如英語的 They    
Ellas = 她們
y = 同埋的意思 等於英語的 and  發音 : 二
Japonesas = 日本人 發音 : 下^ point ^ 呢沙



De dónde son ellos?
他們從哪裡來(男性眾數)?

Son chinos
他們是中國人(男性眾數)   (西班牙語省略了他們, 等如 "是中國人" )

De dónde son ellas?
她們從哪裡來(女性眾數)?

Son chinas
她們是中國人(女性眾數)


Ellos son chinos
他們是中國人(男)

Ellas son chinas
她們是中國人(女)

Ellas son María y Yoshiko
她們是 María 和 Yoshiko

Son japonesas
她們是日本人(女性眾數)


Ellos son Tracy y Kevin
他們是 Tracy 和 Kevin

Son chinos, de Hong Kong
他們是中國人,從香港來的(男性眾數)



1 則留言:

  1. 中文易好多,唔駛分單數眾數
    [版主回覆12/02/2010 05:10:00]中文都有分啊!  是他、他們、她、和她們!  西班牙語好有用的!因為差不多成個南美州都說的,你都要學好英語啦!其實香港人應要學好外語, 最重要是英語, 現在香港人較內地人優勝是因為我們的英語仍較好!但對於外語方面,內地卻較我們優勝, 因為內地有外語大學,我參觀過北京和廣州外語大學, 學習環境和教授都真是不錯的, 現在香港還因為曾經是英國殖民地關系, 英語還是有優勝,現在看見於美國工作或留學的內地朋友英語已進步千里!  我們應要於英語和外語方面再下苦功! 但如果我們連英語都不及內地的話,我們便連競爭力都輸埋了! 

    回覆刪除